Публичные договора

Пользовательское соглашение

Пользовательское Соглашение
Настоящее Пользовательское Соглашение (Далее Соглашение) регулирует отношения между владельцем https://nikabeauty.kr.ua/ (далее nikabeauty или Администрация) с одной стороны и пользователем сайта с другой.
Сайт nikabeauty не является средством массовой информации.

Используя сайт, Вы соглашаетесь с условиями данного соглашения.
Если Вы не согласны с условиями данного соглашения, не используйте сайт nikabeauty!

Права и обязанности сторон
Пользователь имеет право:
– осуществлять поиск информации на сайте
– получать информацию на сайте
– использовать информацию сайта в личных некоммерческих целях

Администрация имеет право:
– по своему усмотрению и необходимости создавать, изменять, отменять правила
– ограничивать доступ к любой информации на сайте

Пользователь обязуется:
– не нарушать работоспособность сайта
– не использовать скрипты (программы) для автоматизированного сбора информации и/или взаимодействия с Сайтом и его Сервисами

Администрация обязуется:
– поддерживать работоспособность сайта за исключением случаев, когда это невозможно по независящим от Администрации причинам.

Ответственность сторон
– администрация не несет никакой ответственности за услуги, предоставляемые третьими лицами
– в случае возникновения форс-мажорной ситуации (боевые действия, чрезвычайное положение, стихийное бедствие и т. д.) Администрация не гарантирует сохранность информации, размещённой Пользователем, а также бесперебойную работу информационного ресурса

Условия действия Соглашения
Данное Соглашение вступает в силу при любом использовании данного сайта.
Соглашение перестает действовать при появлении его новой версии.
Администрация оставляет за собой право в одностороннем порядке изменять данное соглашение по своему усмотрению.
Администрация не оповещает пользователей об изменении в Соглашении.

Политика в отношении обработки персональных данных

1. Общие положения
Настоящая политика обработки персональных данных составлена в соответствии с требованиями закона «О персональных данных» и определяет порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению безопасности персональных данных, предпринимаемые Савченко Оксана Юрьевна (далее – Оператор).
1.1. Оператор ставит своей важнейшей целью и условием осуществления своей деятельности соблюдение прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну.
1.2. Настоящая политика Оператора в отношении обработки персональных данных (далее – Политика) применяется ко всей информации, которую Оператор может получить о посетителях веб-сайта https://nikabeauty.kr.ua/.

2. Основные понятия, используемые в Политике
2.1. Автоматизированная обработка персональных данных – обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники;
2.2. Блокирование персональных данных – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных);
2.3. Веб-сайт – совокупность графических и информационных материалов, а также программ для ЭВМ и баз данных, обеспечивающих их доступность в сети интернет по сетевому адресу https://nikabeauty.kr.ua/;
2.4. Информационная система персональных данных — совокупность содержащихся в базах данных персональных данных, и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств;
2.5. Обезличивание персональных данных — действия, в результате которых невозможно определить без использования дополнительной информации принадлежность персональных данных конкретному Пользователю или иному субъекту персональных данных;
2.6. Обработка персональных данных – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных;
2.7. Оператор – государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными;
2.8. Персональные данные – любая информация, относящаяся прямо или косвенно к определенному или определяемому Пользователю веб-сайта https://nikabeauty.kr.ua/;
2.9. Пользователь – любой посетитель веб-сайта https://nikabeauty.kr.ua/;
2.10. Предоставление персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц;
2.11. Распространение персональных данных – любые действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц (передача персональных данных) или на ознакомление с персональными данными неограниченного круга лиц, в том числе обнародование персональных данных в средствах массовой информации, размещение в информационно-телекоммуникационных сетях или предоставление доступа к персональным данным каким-либо иным способом;
2.12. Трансграничная передача персональных данных – передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому или иностранному юридическому лицу;
2.13. Уничтожение персональных данных – любые действия, в результате которых персональные данные уничтожаются безвозвратно с невозможностью дальнейшего восстановления содержания персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) уничтожаются материальные носители персональных данных.

3. Оператор может обрабатывать следующие персональные данные Пользователя
3.1. Фамилия, имя, отчество;
3.2. Электронный адрес;
3.3. Номера телефонов;
3.4. Также на сайте происходит сбор и обработка обезличенных данных о посетителях (в т.ч. файлов «cookie») с помощью сервисов интернет-статистики (Гугл Аналитика и других).
3.5. Вышеперечисленные данные далее по тексту Политики объединены общим понятием Персональные данные.

4. Цели обработки персональных данных
4.1. Цель обработки персональных данных Пользователя — информирование Пользователя посредством отправки электронных писем; предоставление доступа Пользователю к сервисам, информации и/или материалам, содержащимся на веб-сайте.
4.2. Также Оператор имеет право направлять Пользователю уведомления о новых продуктах и услугах, специальных предложениях и различных событиях. Пользователь всегда может отказаться от получения информационных сообщений, направив Оператору письмо на адрес электронной почты oksanasavchenko001@gmail.com с пометкой «Отказ от уведомлений о новых продуктах и услугах и специальных предложениях».
4.3. Обезличенные данные Пользователей, собираемые с помощью сервисов интернет-статистики, служат для сбора информации о действиях Пользователей на сайте, улучшения качества сайта и его содержания.

5. Правовые основания обработки персональных данных
5.1. Оператор обрабатывает персональные данные Пользователя только в случае их заполнения и/или отправки Пользователем самостоятельно через специальные формы, расположенные на сайте https://nikabeauty.kr.ua/. Заполняя соответствующие формы и/или отправляя свои персональные данные Оператору, Пользователь выражает свое согласие с данной Политикой.
5.2. Оператор обрабатывает обезличенные данные о Пользователе в случае, если это разрешено в настройках браузера Пользователя (включено сохранение файлов «cookie» и использование технологии JavaScript).

6. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данных
Безопасность персональных данных, которые обрабатываются Оператором, обеспечивается путем реализации правовых, организационных и технических мер, необходимых для выполнения в полном объеме требований действующего законодательства в области защиты персональных данных.
6.1. Оператор обеспечивает сохранность персональных данных и принимает все возможные меры, исключающие доступ к персональным данным неуполномоченных лиц.
6.2. Персональные данные Пользователя никогда, ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам, за исключением случаев, связанных с исполнением действующего законодательства.
6.3. В случае выявления неточностей в персональных данных, Пользователь может актуализировать их самостоятельно, путем направления Оператору уведомление на адрес электронной почты Оператора oksanasavchenko001@gmail.com с пометкой «Актуализация персональных данных».
6.4. Срок обработки персональных данных является неограниченным. Пользователь может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Оператору уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Оператора oksanasavchenko001@gmail.com с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».

7. Трансграничная передача персональных данных
7.1. Оператор до начала осуществления трансграничной передачи персональных данных обязан убедиться в том, что иностранным государством, на территорию которого предполагается осуществлять передачу персональных данных, обеспечивается надежная защита прав субъектов персональных данных.
7.2. Трансграничная передача персональных данных на территории иностранных государств, не отвечающих вышеуказанным требованиям, может осуществляться только в случае наличия согласия в письменной форме субъекта персональных данных на трансграничную передачу его персональных данных и/или исполнения договора, стороной которого является субъект персональных данных.

8. Заключительные положения
8.1. Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты oksanasavchenko001@gmail.com.
8.2. В данном документе будут отражены любые изменения политики обработки персональных данных Оператором. Политика действует бессрочно до замены ее новой версией.
8.3. Актуальная версия Политики в свободном доступе расположена в сети Интернет по адресу https://nikabeauty.kr.ua/publichnyj-dogovor/.

Державні санітарні правила та норми для перукарень різних типів ДСПІН 2.2.2.022-99

https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/va022282-99

Документ va022282-99, поточна редакція — Редакція від 23.01.2006, підстава – v0002488-06

ГОЛОВНИЙ ДЕРЖАВНИЙ САНІТАРНИЙ ЛІКАР УКРАЇНИ

N 22 від 25.03.99

Затверджено
постановою першого заступника
Головного державного
санітарного лікаря України
від 25 березня 1999 р. N 22

               Державні санітарні правила та норми для перукарень різних типів ДСПІН 2.2.2.022-99

      { Із змінами, внесеними згідно з Постановою Головного
державного санітарного лікаря
N 2 ( v0002488-06 ) від 23.01.2006 }

                            Передмова 

  1. Державні санітарні правила та норми для перукарень різних типів розробили:

Сердюк Андрій  Михайлович  – Український науковий гігієнічний центр МОЗ України, директор (м.Київ, вул.Попудренка, 50);

Акіменко Володимир   Якович   –   Науково-дослідний  інститут загальної та комунальної гігієни ім.О.М.Марзеєва УНГЦ МОЗ України, лабораторія гігієни шуму та житлово-громадського будівництва;

Волощенко Олег   Гнатович   –   Науково-дослідний    інститут загальної та комунальної гігієни ім.О.М.Марзеєва УНГЦ МОЗ України, лабораторія  гігієни  нових  хімічних   матеріалів   та   факторів житлового середовища;

Карпенко Тетяна  Федорівна,  Скрипник  Анатолій  Петрович   – Головне санітарно-епідеміологічне управління МОЗ України;

Янко Наталія   Михайлівна,   Яригін   Андрій    Веніамінович, Андрійчук   Лариса   Олексіївна,   Семашко   Петро  Віталійович  – Науково-дослідний інститут  загальної   та   комунальної   гігієни ім.О.М.Марзеєва УНГЦ МОЗ України.

В розробці також брали участь:

Красножон Олексій Леонідович,  Зінківська Валентина Єгорівна, Ходаківська  Віра  Олексіївна,  Діденко  Ніна  Петрівна,  Гончаров Едуард   Анатолієвич   –    медичне    територіальне    об’єднання “Санепідслужба” Ватутінського району м.Києва; Антонюк Олексій Степанович,  Мухопад  Дмитро  Вячеславович  – Всеукраїнська громадська організація “Спілка перукарів України”. Державні санітарні  правила  та  норми  для перукарень різних типів підготовлені з урахуванням новітніх наукових  досліджень  та розробок.

Рецензенти:

зав. відділом    Українського    центру    держсанепіднагляду Валявська Галина Іванівна; заступник генерального    директора    Київського    міського медичного   територіального   об’єднання  “Санепідслужба”  (КМТМО) “Санепідслужба” – Пастушенко Сергій Григорович; зав. відділом     гігієнічних    проблем    екології    КМТМО “Санепідслужба” – Тимошенко Сергій Миколайович, головний державний санітарний   лікар   Дніпровського   району  м.Києва  Ходаківський Володимир Миколайович.

ДСанПІН рекомендований  Координаційною   комісією   Головного санепідуправління МОЗ України по розробці нормативних документів з питань  забезпечення  санітарного  та  епідемічного   благополуччя населення.

  1. Введено в дію вперше.
  2. Державні санітарні правила та норми  –  обов’язковий  для виконання   нормативний  документ,  який  визначає  гігієнічні  та санітарно-протиепідеміологічні       критерії        проектування, реконструкції  та  експлуатації перукарень різних типів (підстава: ст.ст. 7,  11,  13,  15,  16,  17,  18, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 28 Закону  України  “Про  забезпечення  санітарного  та  епідемічного благополуччя населення” ( 4004-12 ).

Порушення Державних санітарних правил  і  норм  приводить  до дисциплінарної,  адміністративної та кримінальної відповідальності у відповідності з чинним законодавством.

  1. Загальні положення

1.1. Державні санітарні правила та  норми  (далі  –  Правила) призначені для адміністрацій перукарень різних типів,  працівників перукарень,  співробітників проектно-конструкторських організацій, відділів   охорони   праці   і   техніки   безпеки,  профспілкових працівників,    а    також    спеціалістів    санепідстанцій    та лікувально-профілактичних установ.

1.2. Правил  необхідно  дотримуватися  при   проектуванні   і будівництві   нових   перукарень,  експлуатації  та  реконструкції існуючих.

1.3. Введення    в    експлуатацію   щойно   збудованих   або реконструйованих перукарень здійснюється у  встановленому  порядку державною комісією. 1.4. Відповідальність       за        дотримання        вимог санітарно-протиепідемічного   режиму  покладається  на  керівників перукарень згідно з чинним законодавством України.

1.5. Контроль  за  виконанням  Правил здійснюється органами і установами державної санітарно-епідеміологічної служби.

1.6. Усі   види   перукарського  обслуговування  дозволяється проводити тільки в спеціально обладнаних приміщеннях – перукарнях.

1.7. Щойно  збудовані та існуючі перукарні після проведення в них ремонту  чи  робіт  по  реконструкції  приміщень  можуть  бути введені в експлуатацію лише за наявності дозволу установ державної територіальної санепідслужби.

  1. Вимоги до розташування та обладнання приміщень перукарень

2.1. Перукарні   розташовуються  в  окремих  будівлях  або  в будинках громадських і  торговельних  центрів,  побутових  послуг, вокзалах,  лазнях;  перших та цокольних поверхах житлових будинків із обладнанням входу,  окремого від входів до  квартир,  за  умови забезпечення  нормативних рівнів фізичних,  хімічних і біологічних факторів в приміщеннях суміжних квартир.

2.2. У  вестибюлі чи холі перукарень допускається влаштування буфету або  бару  для  обслуговування  клієнтів  по  узгодженню  з територіальною установою державної санепідслужби.

2.3. У вестибюлі або залі очікування допускається влаштування місць для продажу парфумів,  косметичних,  а також супутніх (фени, гребінці, ножиці і т.п.) товарів по  узгодженню  з  територіальною установою державної санепідслужби.

2.4. Склад та площу основних, робочих та допоміжних приміщень перукарень   рекомендується   визначати   за  додатком  1  Правил. Перукарні на одне-два робочих місця  допускається  влаштовувати  в одному  приміщенні  площею  не менше 15 м2 з виділенням підсобного відсіку легкою перегородкою висотою не менше 1,8  м  та  наявністю мінімального набору допоміжних приміщень.

2.5. Висота приміщень перукарень,  що  проектуються,  повинна бути  не  менше  3,3  м.  Висота  приміщень  вбудованих перукарень повинна бути не нижче міжповерхової висоти цих будинків.

2.6. Перукарні  повинні  мати  мінімальний  набір  допоміжних приміщень:  санвузол,  кімната відпочинку та прийняття їжі, комора та інші підсобні приміщення.

2.7. В перукарнях допускається наявність  жіночих,  чоловічих та   змішаних   залів   для   обслуговування,  а  також  кабінетів косметолога.

2.8. Кімната  для  відпочинку  і  прийняття  їжі повинна бути обладнана умивальником, холодильником, необхідними меблями і т.ін.

2.9. Перукарні  обладнуються  меблями,  що мають вологостійке покриття та дозволяють вологе прибирання й дезінфекцію поверхонь.

2.10. Підсобні приміщення перукарні обладнуються:

а) раковиною для миття інструментарію з підводкою холодної та гарячої води;

б) шафами для зберігання інструментарію;

в) баком  для  збору  сухого  сміття,  ємностями для збирання відстриженого волосся (мішок з крафт-паперу,  поліетиленовий пакет та ін.);

г) шафами для особистого й робочого одягу;

д) стелажами і т.п.;

е) інвентарем для прибирання.

  1. Вимоги до внутрішнього оздоблення приміщень

3.1. Матеріали для внутрішнього оздоблення приміщень  повинні бути  лише  з  числа  дозволених  МОЗ  України  для застосування у будівництві громадських будинків.

3.2. Стіни  та стелі всіх приміщень повинні мати рівну гладку поверхню,  бути доступними для санітарної обробки  і  дезінфекції. Допускається влаштування підвісних стель.

3.3. Для  фарбування  чи  іншої  обробки  поверхонь  стін   в перукарнях    рекомендується   використовувати   світлі   тони   з коефіцієнтом відбиття не менше 40%. Рекомендується використовувати нейтральні  тони,  що  не заважають розрізненню відтінків кольорів при фарбуванні волосся та інших видах обслуговування.

3.4. Стіни   підсобних   приміщень  рекомендується  покривати вологостійкими матеріалами.

3.5. Підлоги  в  залах очікування,  робочих залах,  підсобних приміщеннях повинні бути гладкими, рівними, що дозволяє проведення вологого прибирання і дезінфекції.

3.6. Підлога в душових, туалетах, коморах для білизни повинна бути з вологостійких покриттів.

3.7. Дверна та віконна фурнітура повинна бути гладенькою,  що легко очищується.

3.8. Відновлення покриття стін і  стелі  приміщень  перукарні здійснюється  відповідно  зношенню  матеріалів  у  відповідності з інструкціями щодо їх застосування та  з  урахуванням  гарантійного строку їх експлуатації.

  1. Вимоги до організації, влаштування та обладнання робочих місць

4.1. Робочі   зали   обладнуються   робочими   місцями,    що складаються  з  стінного дзеркала з полицею,  тумбочки (візка) для інструментарію,  перукарського крісла  з  регульованою  висотою  і підставкою для ніг.

4.2. В перукарні дозволяється використання пересувних сушарок для  волосся.  Рекомендується встановлювати їх з розрахунку:  одна сушарка не більш ніж на три крісла в жіночому залі та одна сушарка на п’ять крісел в чоловічому залі.

4.3. Для дітей повинні бути передбачені спеціальні крісла або накладні сидіння, що можна встановлювати на крісла.

4.4. При  розташуванні  робочих  місць  паралельними   рядами відстань між ними приймається не менше трьох метрів.

4.5. Відстань між кріслами (по  осі)  не  менше  1,8  м,  від крайнього крісла до стіни не менше 0,7 м.

4.6. Робоче  місце  для  манікюру  обладнується   спеціальним манікюрним  столом  висотою  від підлоги не менше 0,7 м.  Поверхня стола  повинна  бути  зроблена  з  вологостійкого  матеріалу,   що витримує багаторазову дезінфекцію.

4.7. Поблизу від стола для манікюра обладнується раковина для миття рук і інструментарію.

4.8. Косметологічний  кабінет  обладнується   косметологічним кріслом,   столиком  (візком)  для  інструментарію,  стільцем,  що обертається,  тумбою для  косметологічних  препаратів,  умивальною раковиною,  настінним  дзеркалом,  фізіотерапевтичним обладнанням, стелажами для чистої білизни, приладами для проведення дезінфекції та стерилізації.  Все обладнання косметологічних кабінетів повинно мати   озитивний   висновок    державної    санітарно-гігієнічної експертизи.

  1. Санітарно-технічне устаткування

5.1. Перукарні    обладнуються   всіма   видами   інженерного устаткування:  водопроводом, каналізацією, опаленням, вентиляцією, електропостачанням.

5.2. В  перукарні   повинно   бути   передбачене   заземлення устаткування    у    відповідності    з    “Правилами   устройства электроустановок”.

5.3. Санвузли  в перукарні обладнуються умивальною раковиною, до якої підводиться холодна та гаряча вода.

5.4. Вода,  що подається в перукарню для технологічних цілей, повинна відповідати ГОСТ  2874-82  “Вода  питьевая.  Гигиенические требования и контроль за качеством”.

5.5. Вентиляційні системи перукарень,  вбудованих  у  житлові будинки,   влаштовуються   окремо  від  вентиляції  цих  будинків. Попадання газоподібних речовин,  що утворюються  при  забарвленні, завивці  та  інших  видах перукарського обслуговування,  в житлові приміщення не допускається.  Повітропроводи не  повинні  проходити крізь  приміщення  житлових  квартир,  що розташовані на наступних поверхах житлового будинку.

5.6. В  перукарнях,  що стоять окремо,  при кількості робочих місць до 3-х,  допускається природна вентиляція через  кватирки  і фрамуги.

5.7. В  перукарнях  рекомендується  проводити   кондиціювання повітря.

5.8. За відсутністю централізованого гарячого  водопостачання обов’язковим  є установлення електричних проточних обігрівачів або інших нагрівально-опалювальних  систем.  Забороняється  нагрівання води в відкритих місткостях.

5.9. Кратності обміну повітря для  всіх  робочих  залів  слід приймати  з розрахунком на асиміляцію тепла і виділення вологи від відвідувачів  та  обслуговуючого  персоналу,  сонячної   радіації, електроприладів   та  освітлення,  а  також  відведення  вологи  і газоподібних речовин,  що утворюються при забарвленні,  завивці та інших видах перукарського обслуговування.

5.10. Концентрація шкідливих речовин  в  повітрі  основних  і допоміжних  приміщень  перукарні  не повинна перевищувати гранично допустимої концентрації забруднення для робочої зони.

5.11. Показники  температури,  вологості  та  швидкості  руху повітря в приміщеннях перукарні слід визначати за додатком 2.

  1. Вимоги до природного та штучного освітлення приміщень перукарні

6.1. В   усіх   приміщеннях   перукарень   рекомендується   з максимальною  ефективністю  використовувати  природне  освітлення. Мінімальний коефіцієнт  природної  освітленості (КЕО) в педикюрних та манікюрних кабінетах повинен бути не  менше  1,5%,  а  в  інших виробничих приміщеннях не нижче 1%.

6.2. Виробничі приміщення перукарень,  розташованих в 3 та  4 кліматичних  районах,  не  рекомендується орієнтувати на південний схід і захід.  Вікна,  що орієнтовані на сонячну сторону,  повинні мати сонцезахисні пристосування (козирки,  жалюзі,  штори та ін.). Світлові   отвори    забороняється    захаращувати    матеріалами, обладнанням та іншими предметами.

6.3. При  виконанні  окремих  видів  робіт,   які   вимагають високого  розрізнення кольорів (забарвлення волосся,  використання декоративної косметики і  т.ін.),  рекомендується  використовувати люмінесцентні  освітлювачі.  Освітленість  на  робочих  місцях при виконанні цих робіт повинна бути не менше 1000 лк. Для запобігання засліпленню та зоровому дискомфорту слід застосовувати світильники закритого типу з  суцільними  розсіювачами.  Освітленість  робочих місць та приміщень рекомендується визначати за додатком 3.

6.4. На робочих місцях в манікюрних  і  педикюрних  кабінетах слід передбачити комбіноване освітлення. Як місцеве джерело світла слід використовувати лампи розжарювання, галогенні лампи в колбі з молочного скла,  що не викликають вираженого засліплюючого ефекту. Застосовуються  освітлювачі  місцевого   освітлення   на   гнучких кронштейнах,  що дозволяють змінити напрямок світлового потоку, та з арматурою, що забезпечує захисний кут не менше 30 град.C.

  1. Санітарно-протиепідемічний режим. Вимоги до проведення перукарських робіт та правила особистої гігієни персоналу перукарень

7.1. Перед процедурами з кожним  новим  відвідувачем  майстер повинен вимити руки з милом, нігті повинні бути чистими.

7.2. Персонал повинен  мати  необхідну  кількість  комплектів інструментів для почергового їхнього знезаражування,  але не менше 2-х.

7.3. Для   проведення  стерилізаційної  обробки  в  перукарні допускається використання  стерилізаторів,  працюючих  за  методом ультрафіолетової,   термічної,   ультразвукової  або  комбінованої стерилізації,  а  також  засобів,  призначених  для   стерилізації інструментарію. Допускається застосування стерилізаторів, що мають сертифікат відповідності і дозволені до застосування Міністерством охорони   здоров’я  України.  Стерилізація  проводиться  згідно  з інструкцією по використанню, затвердженою МОЗ України.

7.4. Для  дезінфекції приміщень і інструментарію дозволяється використання дезінфекційних засобів, які мають позитивний висновок державної санітарно-гігієнічної експертизи, виключно відповідно до методичних   вказівок   по   їхньому    застосуванню.    Процентне співвідношення  і  час експозиції встановлюються у відповідності з інструкцією  щодо  застосування  даного  препарату.   Допускається застосування  засобів,  призначених  для  одночасної дезінфекції і стерилізації  при   наявності   позитивного   висновку   державної санітарно-гігієнічної експертизи.

7.5. Всі приміщення перукарні до початку або після закінчення роботи  підлягають  щоденному  ретельному  вологому  прибиранню  з застосуванням дезінфектантів.  Протягом робочого  дня  проводиться дезінфекція  і  поточне прибирання поверхонь,  до яких дотикаються відвідувачі  (ручки  дверей,  ручки  крісел,  раковини  для  миття волосся, полиці  робочих  місць  і т.ін.).  Раз в місяць перукарня закривається на одну зміну для проведення дезінфекції і загального прибирання всіх приміщень.

7.6. Зістрижене волосся збирається совками та  складається  в паперові (або з полімерних матеріалів) пакети місткістю не менше 5 літрів.  Після закінчення зміни необхідно їх  герметично  закрити. Утилізація  роводиться  згідно  існуючої схеми санітарної очистки даного населеного пункту,  погодженою з  територіальною  установою державної санепідслужби.

7.7. Інструменти  після   кожного   використання   підлягають обов’язковому знезаражуванню дезінфектантами,  що мають позитивний висновок державної санітарно-гігієнічної експертизи,  і  наступній стерилізації. Для цього:

а) ножиці   після   використання   необхідно   дезінфікувати, механічно очищати, промивати проточною водою та стерилізувати;

б) інструменти і предмети з пластичних мас –  щітки,  гребені після  використання  необхідно дезінфікувати,  механічно очищати і стерилізувати.  Рекомендується застосування  засобів,  призначених для дезінфекції і стерилізації виробів з пластмаси;

в) інструменти  для  манікюру  після  використання  необхідно дезінфікувати,  механічно  очищати,  промивати  проточною водою тастерилізувати;

г) електричні  машинки  –  після  використання ріжучу частину необхідно  дезінфікувати,  механічно  очищати  та   стерилізувати,корпус протирати дезрозчином;

д) затискачі  і  бігуді  –  після  використання  обробляються дезрозчином,  механічно  очищаються,  миються  теплою  водою після кожного клієнта;

е) змінні   насадки   для   обладнання  в  косметологічних  і педикюрних кабінетах після використання  необхідно  дезінфікувати, механічно очищати та стерилізувати;

ж) інструментарій для нанесення гриму,  макіяжу після кожного клієнта    необхідно    дезінфікувати,    механічно    очищати   і стерилізувати;

з) кушетки   для   масажу  перед  обслуговуванням  наступного клієнта   повинні   накриватися   чистим   простирадлом,   що   не використовувалося;

і) інструментарій  для  виконання  татуажу  та  перманентного макіяжу, які повинні проводитися лише в косметологічних кабінетах, після використання необхідно  дезінфікувати,  промивати  проточною водою,  механічно  очищати і стерилізувати.  Фарби та апарати,  що використовуються для виконання татуажу,  повинні бути дозволені до застосування   органами,   установами   чи   закладами   державної санітарно-епідеміологічної служби.

7.8. Інструменти повинні зберігатися в спеціально відведеному місці для інструментарію біля робочого місця або в особистій  шафімайстра, що розташовується у побутовій кімнаті.

7.9. Перукарня  повинна  мати  запас  білизни  в   кількості, достатній  для забезпечення безперервної роботи та індивідуального використання  з  урахуванням  узгодженої  з   територіальною   СЕС проектної отужності перукарні та потоку клієнтів.

7.10. Дозволяється   використання   одноразових,   вафельних, махрових та інших видів рушників для індивідуального застосування.

7.11. Під час  обслуговування  клієнт  повинен  бути  укритий чистим  пеньюаром.  Місце  стикання пеньюара з тілом клієнта (шия) закривається  одноразовим  комірцем  чи  серветкою.   Допускається використання одноразових пеньюарів.

7.12. Працівники   перукарні   повинні   мати   змінний   або одноразовий  одяг для роботи (фартухи,  халати та ін.).  У зимовий період необхідно мати змінне взуття з щільного матеріалу, що легко миється.

7.13. Всі препарати,  що використовуються  в  перукарні  (для забарвлення волосся та ін.), повинні мати сертифікат відповідності та позитивний висновок державної санітарно-гігієнічної експертизи.

7.14. Перед   проведенням  хімічної  завивки  і  забарвленням волосся  майстер  зобов’язаний  з’ясувати  у   клієнта   наявність алергічних реакцій на хімічні препарати. У тому випадку, якщо вони у нього відмічалися раніше,  а також,  якщо клієнту виконують такі процедури вперше,  майстер зобов’язаний зробити клієнту біологічну пробу на чутливість, змастивши невелику ділянку шкіри за вухом або на ліктьовому згині хімічним розчином.  Виникнення почервоніння за 5-10 хвилин вказує на те,  що проводити  завивку  або  забарвлення волосся цією речовиною даному клієнту неможливо.

7.15. Весь інструментарій, що використовується при проведенні хімічної  завивки  та  забарвлення,  повинен зберігатися в чистому сухому  виді  у  спеціально  відведеному  місці  чи  у  підсобному приміщенні.

7.16. Вилучення  відстриженого  волосся  з  шиї  та   обличчя клієнта  виконується  одноразовими  ватними тампонами,  щіткою або пензлем.  Пензлі, щітки необхідно дезінфікувати, очищати механічно та терилізувати, використовуючи при цьому устаткування, деззасоби і    методи,    що    мають    позитивний    висновок    державної санітарно-гігієнічної експертизи.

7.17. При  підозрі  на  інфекційні  шкіряні  захворювання   у відвідувачів   із  зміною  шкіряного  покрову  (висипання,  плями, злущування  та   ін.),   нігтів,   волосся   майстер   має   право обслуговувати   клієнта  після  подання  документа  з  відповідної лікувальної медичної установи щодо незаразності захворювання.

7.18. Курити    у   робочих   залах   перукарні   категорично забороняється.

7.19. У  перукарні повинно бути забезпечене окреме зберігання чистої та використаної білизни.

7.20. Комори  для  зберігання  чистої  та забрудненої білизни обладнуються стелажами.

7.21. Прання  використаної білизни проводиться у пральнях або у перукарні за наявності спеціально відведених місць  у  підсобних приміщеннях  з  підведенням  холодної  води та наявністю зливу для води за узгодженням з територіальною СЕС.

7.22. Допускається  використання програмованих пральних машин автоматичного типу з наявністю режиму прання  при  температурі  90 град.C в  комплексі  з  сушильними  машинами  та  обладнанням  дляпрасування білизни.  Обов’язково слід додавати дезінфектанти після закінчення  циклу  кип’ятіння (згідно інструкції).  Прання білизни вдома забороняється.

7.23. Працівники   перукарні   повинні   ретельно  виконувати правила особистої гігієни.

7.24. Майстер  зобов’язаний  слідкувати  за  своїм  зовнішнім виглядом.  Не допускається  носіння  на  роботі  одягу,  що  важко піддається очищенню від волосся.

7.25. Наявність   у   перукарні   комах   та   гризунів    не допускається.

7.26. Вхід у перукарню з тваринами забороняється.

  1. Гігієна праці персоналу перукарень, вимоги щодо попередження несприятливого впливу професійних факторів

8.1. Загальний   рівень   шуму   в  приміщеннях  перукарні  у відповідності до ГОСТ 12.1.003-83  “ССБТ.  Шум.  Общие  требования безопасности” не повинен перевищувати 60 дБА.

8.2. Шум від роботи вентиляційних установок не  повинен  бути вище 55 дБА.

8.3. При  проведенні   хімічної   завивки,   забарвлення   та знебарвлення  волосся  перукар  повинен  користуватися гумовими чи поліетиленовими рукавичками.

8.4. З  метою  захисту  шкіри  від  впливу  хімічних  речовин працівникам  перукарні  рекомендується   користуватися   захисними мазями  та  кремами типу силіконового крему для рук і т.ін.  Після роботи руки рекомендується змащувати кремами і мазями  на  жировій основі,     що     мають     позитивний     висновок     державної санітарно-гігієнічної експертизи.

8.5. Рівні  локальної  вібрації  від перукарського обладнання (електромашинок для  стрижки  волосся,  електрофенів  та  ін.)  не повинні перевищувати допустимі згідно з “Санитарными правилами при работе с машинами и оборудованием,  создающим локальную  вибрацию, передающуюся на руки рабочих” N 3041-84.

8.6. Загальне   мікробне   забруднення   повітря    приміщень перукарні  повинно  бути  не  вище  4000  колоній/м3 бактерій,  50 колоній/м3 представників гемолітичної кокової мікрофлори. В змивах з  робочих  поверхонь обладнання,  одягу та рук персоналу бактерій групи кишкової палички не повинно бути.

8.7. Концентрація хімічних речовин в повітрі робочої зони, що утворюються  при  завивці,  забарвленні  та   інших   перукарських послугах,  не повинна перевищувати відповідних гранично допустимих рівнів.

8.8. Забруднення    поверхонь    меблів,   одягу   персоналу,інструментів,  різних видів  білизни  багаторазового  використання різноманітними   видами   пилових   кліщів   (сімейств  пірогліфід (Pyroglyphidae),      ліцифагід      (Glycyphagidae),      хелітід (Cheyletidae),  акарід  (Acaridae),  особливо  такими  алергенними представниками   сімейства    пірогліфід    як    Dermatophagoides pteronissinus,  D.  farinae), не повинно перевищувати кількості 20 екз.  на 1 м2.  На робочому інструменті та  інвентарі  не  повинні виявлятися кліщі виду Demodex та патогенні мікроорганізми.

  1. Медичний огляд персоналу перукарень, допущення до роботи

9.1. Для  працівників  перукарень,  чия  робота  пов’язана  з несприятливими умовами  праці,  обов’язковими  є  попередні  перед прийняттям   на   роботу   та   періодичні  медичні  огляди.  Дані результатів медоглядів заносяться в  особові  медичні  книжки,  що зберігаються   у   адміністрації   перукарні.  Обсяги  та  терміни медоглядів   передбачаються   діючими   директивними   документами Міністерства охорони здоров’я України.

9.2. Вагітні жінки з дня встановлення вагітності звільняються від   робіт   по   проведенню   хімічної   завивки,   забарвлення, знебарвлення волосся.  Вагітних  працівників  перукарень  не  слід залучати до робіт,  пов’язаних зі статичною напругою м’язів ніг чи черевного пресу,  роботи в положенні стоячи обмежуються  50%  часу робочої зміни.

Всі працівники   перукарень   повинні   оволодіти   мінімумом санітарних  знань згідно з програмою,  узгодженою з територіальною установою державної санітарно-епідеміологічної  служби.  Допущення до  робіт  без  проходження навчання по санмінімуму забороняється. Результати навчання заносяться в особові медичні книжки персоналу.

  1. Здійснення Правил

10.1. Правила розповсюджуються на всі перукарні незалежно від форми їхньої власності.

10.2. Відповідальним   за   виконання   Правил   є   директор перукарень.

10.3. При  виявленні  порушень  Правил  установами  державної санітарно-епідеміологічної служби,    що    здійснюють    поточний санітарний  нагляд,  накладаються  стягнення   на   адміністрацію. Рішення   про   пакриття   перукарні  приймає  Головний  державний санітарний   лікар   території.   Відновлення   роботи   перукарні здійснюється   за   наявністю   письмового   дозволу,   позитивних результатів лабораторного контролю на підставі перевірки службовою особою   держсанепідслужби.   Витрати,   пов’язані  з  проведенням перевірок після винесення постанови для її скасування, відносяться за рахунок власника.

10.4. В усіх  перукарнях  повинні  бути:  санітарний  журнал, прошнурований, пронумерований та завірений печаткою підприємства і територіальної СЕС,  журнал медичних оглядів,  а також витяг з цих Правил.

     { Пункт 10.5 втратив чинність на підставі Постанови Головного державного санітарного лікаря N 2 ( v0002488-06 ) від 23.01.2006 }

Додаток 1

          Набір та розрахунок площі приміщень перукарень

——————————————————————

Найменування приміщення| Розрахунок площі |     Площа, м2

————————-+——————+———————

Зал очікування           |на 1 робоче місце |1,5, але не менше 7,5

————————-+——————+———————

Гардероб для відвідувачів|на 1 робоче місце |не менше 0,3

————————-+——————+———————

Жіночий зал              |на 1 робоче місце |не менше 8,0

————————-+——————+———————

Чоловічий зал            |на 1 робоче місце |не менше 6,0

————————-+——————+———————

Універсальні зали        |на 1 робоче місце |не менше 8,0

————————-+——————+———————

Манікюрний кабінет       |на 1 робоче місце |не менше 6,0

————————-+——————+———————

Педикюрний кабінет       |на 1 робоче місце |не менше 6,0

————————-+——————+———————

Комора                   |на 1 робоче місце |не менше 1,0

————————-+——————+———————

Кімната персоналу        |на 1 робоче місце |не менше 0,75

————————-+——————+———————

Кабінет завідуючого      |на перукарню (при |не менше 9,0

|кількості робочих |

|місць більше 5)   |

————————-+——————+———————

Приміщення для прання    |на перукарню      |за розрахунком

————————-+——————+———————

Санвузол для персоналу   |на перукарню      |за розрахунком,

|                  |але не менше 2,0

————————-+——————+———————

Санвузол для відвідувачів|на перукарню      |за розрахунком,

|                  |але не менше 2,0

————————-+——————+———————

Косметологічний кабінет  |на 1 робоче місце |не менше 12,0

|косметолога       |

————————-+——————+———————

Масажний кабінет, солярій|на перукарню      |див. Посібник до

та ін.                   |                  |проектування установ

|                  |охорони здоров’я

——————————————————————

Додаток 2

                         Оптимальні норми температури, відносної вологості та швидкості руху повітря у виробничих приміщеннях перукарень

——————————————————————-

Період року        |Температура  |Відносна  |Швидкість руху

|  повітря,   |вологість | повітря, м/с

|   град.C    |повітря, %|

—————————+————-+———-+————–

Холодні та перехідні умови |   20-22     |  40-60   |не більше 0,2

(середньодобова температура|             |          |

зовнішнього повітря        |             |          |

нижче +10 град.C)          |             |          |

—————————+————-+———-+————–

Теплий (середньодобова     |20-25, але не|  40-60   |не більше 0,3

температура зовнішнього    |більше ніж на|          |

повітря вище +10 град.C)   |3 град.C вище|          |

|розрахункової|          |

|температури  |          |

|зовнішнього  |          |

|повітря      |          |

|(параметри А)|          |

——————————————————————-

Додаток 3

        Оптимальні рівні освітленості приміщень перукарень

——————————————————————

Найменування приміщень|Освітленість робочих |    Джерела світла

|   поверхонь, лк     |

———————-+———————+———————

Зал очікування        |      200-300        |люмінесцентні лампи

———————-+———————+———————

Зал перукарського     |      500-1600       |люмінесцентні лампи

обслуговування        |                     |

———————-+———————+———————

Кабінет манікюру,     |        750          |люмінесцентні лампи

педикюру              |                     |

———————-+———————+———————

Підсобні приміщення   |      150-300        |люмінесцентні лампи

———————-+———————+———————

Комори                |      150-300        |люмінесцентні та

|                     |лампи розжарювання

———————-+———————+———————

Кімната відпочинку    |      150-300        |люмінесцентні лампи

для персоналу         |                     |

———————-+———————+———————

Кабінет завідуючого   |      300-500        |люмінесцентні та

|                     |лампи розжарювання

——————————————————————

Договор об обучении на курсах

 

г.Кривой Рог                                                                                     «___» _________ 201_ года.

Физическое Лицо Предприниматель __________________________________,  «_____________»), в дальнейшем именуемое, «Исполнитель», в лице ___________________________________, действующего на основании свидетельства о регистрации, с одной стороны и  ___________________________________________, паспорт серия _____ № ____________, выданный ____________г.,  зарегистрированный по адресу: ______________________________________________________________________, именуемый в дальнейшем «Заказчик», с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», заключили настоящий договор (далее – «Договор») о нижеследующем:

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Исполнитель осуществляет, а Заказчик оплачивает свое обучение на курсах _______________________________________________________________________________________________________________________ в соответствии с разработанной программой обучения, учебным планом (далее – «Курсы»).

1.2. Срок обучения на Курсах в соответствии с рабочим учебным планом составляет _________ часов.

1.3. После прохождения Заказчиком полного Курса обучения ему выдается документ, подтверждающий факт обучения на Курсах. Обучение на Курсах итоговой аттестацией и выдачей документов об образовании и (или) квалификации не сопровождается.

  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Исполнитель вправе самостоятельно осуществлять образовательный процесс, выбирать системы оценок, формы, порядок и периодичность обучения на Курсах.
2.2. Заказчик вправе требовать от Исполнителя предоставления информации по вопросам организации и обеспечения надлежащего исполнения услуг, предусмотренных Договором.

2.3. Заказчик вправе пользоваться имуществом Исполнителя, необходимым для осуществления образовательного процесса, во время занятий, предусмотренных расписанием.

2.4. Заказчик вправе пользоваться дополнительными услугами, предоставляемыми Исполнителем и не входящими в программу обучения план, на основании отдельно заключенного договора.

2.6. Исполнитель обязан организовать и обеспечить надлежащее исполнение услуг, предусмотренных Договором.

2.7. Исполнитель обязан создать Заказчику необходимые условия для освоения программы Курсов.

2.8. Заказчик обязан своевременно вносить плату за предоставляемые услуги, указанные в Договоре.

2.9. Заказчик обязан возмещать ущерб, причиненный имуществу Исполнителя, в соответствии с законодательством Украины.

  1. ОПЛАТА УСЛУГ

3.1. Заказчик оплачивает услуги, предусмотренные настоящим Договором в сумме_________________________ грн, Цена является окончательной и не подлежит изменению в течение всего времени действия настоящего Договора.

3.2. Оплата производится авансовым платежом в размере 100% от стоимости обучения до зачисления на Курсы.

3.3. Оплата услуг удостоверяется Исполнителем путем предоставления Заказчику документа, подтверждающего оплату обучения на Курсах.

3.4. Оплата услуг, предусмотренная настоящим разделом, может быть изменена по соглашению сторон, о чем составляется дополнение к настоящему Договору.

3.5. Окончание работ оформляется актом оказания услуг.

  1. ОСНОВАНИЯ ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА

4.1. Условия, на которых заключен настоящий Договор, могут быть изменены по соглашению сторон.

4.2. Настоящий Договор может быть расторгнут по соглашению сторон.

4.3. Заказчик вправе отказаться от исполнения Договора при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов.

  1. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения сторонами обязательств по настоящему Договору они несут ответственность, предусмотренную Гражданским кодексом Украины и иными нормативными правовыми актами.

  1. ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТАЯТЕЛЬСТВА

6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если неисполнение явилось следствием природных явлений, действий внешних объективных факторов и прочих обстоятельств непреодолимой силы, за которые стороны не отвечают и предотвратить неблагоприятное воздействие которых они не имеют возможности.

  1. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

7.1. Исполнитель вправе направить Заказчику по адресу, указанному в Договоре, акт оказания услуг по почте. В течение 5 (пяти) календарных дней с момента получения Заказчиком актов оказания услуг, он обязан их подписать и направить один из экземпляров Исполнителю или направить в адрес Исполнителя мотивированный отказ. Если по истечении указанного срока Заказчик не направит в адрес Исполнителя подписанный акт оказания услуг или мотивированный отказ, то оказанные услуги по настоящему Договору считаются принятыми в полном объеме, надлежащего качества.

7.2. Настоящий Договор вступает в силу со дня его заключения сторонами и действует до «_____»___________202 г.

7.3. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой стороны.

  1. ПОДПИСИ И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Исполнитель: ФЛП __________________________. Адрес: Днепропетровская обл. г. Кривой Рог, ул._____________ дом.____ пом.____.

Заказчик:_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

________________/________________/                ________________/________________/

МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ
ГОЛОВНИЙ ДЕРЖАВНИЙ САНІТАРНИЙ ЛІКАР УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА

м. Київ
09.05.9.02.0 20

Про затвердження Тимчасових рекомендацій щодо організації протиепідемічних заходів в перукарнях та салонах краси на період карантину у зв’язку з поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19)
Відповідно до статті 40 Закону України «Про забезпечення санітарного та епідемічного благополуччя населення», на виконання пункту 22 постанови Кабінету Міністрів України від 11 березня 2020 року № 211 «Про запобігання поширенню на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2», постановляю:
1. Затвердити Тимчасові рекомендації щодо організації протиепідемічних заходів в перукарнях та салонах краси на період карантину у зв’язку з поширенням коронавірусної хвороби (COVID-19), що додаються.
2. Директорату громадського здоров’я Міністерства охорони здоров’я України довести цю постанову до відома зацікавлених центральних органів виконавчої влади, Київської міської, обласних державних адміністрацій та органів місцевого самоврядування.
3. Ця постанова набирає чинності з 11 травня 2020 року.
Заступник Міністра охорони здоров’я –
головний державний санітарний лікар України

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Головного державного санітарного лікаря України
від
Тимчасові рекомендації щодо організації протиепідемічних заходів в
перукарнях та салонах краси на період карантину у зв’язку з поширенням
коронавірусної хвороби (COVID-19)
Обслуговування в перукарнях та салонах краси здійснюється відповідно до Державних санітарних правил для перукарень різних типів, затверджених постановою першого заступника Головного державного санітарного лікаря України від 25 березня 1999р. №22 та з урахуванням цих тимчасових рекомендацій, спрямованих на запобігання ускладнення епідемічної ситуації внаслідок поширення коронавірусної хвороби (COVID-19).
1. Перед початком зміни проводиться температурний скринінг усім працівникам.
Працівники, в яких при проведенні температурного скринінгу виявлено температуру тіла понад 37,2° С або ознаки респіраторних захворювань не допускаються до виконання обов’язків.
При проведенні вимірювання температури тіла контактним методом, забезпечується обов’язкова дезінфекція виробу, яким здійснюється термометрія, після кожного його використання згідно з інструкцією виробника дезінфекційного засобу.
2. Прийом здійснюється виключно за попереднім записом з дотриманням часового інтервалу, що дозволяє виключити контакт між клієнтами та забезпечити проведення необхідного прибирання/дезінфекції. Очікування послуги повинно відбуватися ззовні приміщення з дотриманням принципів соціального дистанціювання (1,5 м).
3. Перебування сторонніх осіб та очікування послуги клієнтами в закладі забороняється, за винятком не більше одного з батьків, які супроводжують малолітніх дітей та/або осіб, що супроводжують осіб з інвалідністю, осіб похилого віку.
Супроводжуючі особи повинні знаходитись у закладі в респіраторі (без клапану) або захисній масці (у тому числі саморобній), так, щоб були покриті ніс та рот.
4. На вході до закладу організовується місце для обробки рук спиртовмісними антисептиками з концентрацією активно діючої речовини понад 60% для ізопропілових спиртів та понад 70% для етилових спиртів. Доцільно розмістити яскравий вказівник про необхідність дезінфекції рук (банер, наклейка тощо).
2

5. Дозволяється одночасне перебування клієнтів у закладі з розрахунку не більше однієї особи на 5 квадратних метрів площі зали обслуговування.
6. Між місцями надання послуг потрібно забезпечити дистанцію не менше, ніж 1,5 метри, з урахуванням розміщення клієнта за різних умов (сидячи, лежачи тощо).
Рекламні брошури, журнали та інші поліграфічні матеріали повинні бути недоступні для клієнтів.
7. Працівники перукарень та салонів краси повинні бути одягнені в медичну маску або респіратор (без клапану) та одноразові рукавички (313).
Після кожного зняття 313 та одяганням чистої маски/респіратора, одноразових рукавичок працівник повинен ретельно помити руки з милом або обробити антисептичним засобом.
Адміністрація перукарні або салону краси повинна провести навчання серед працівників щодо правил використання 313, їх утилізації та забезпечити контроль за дотриманням цих правил.
8. Після кожного клієнта проводиться дезінфекція та поточне прибирання поверхонь, до яких торкаються клієнти (ручки дверей, ручки крісел, раковини для миття волосся, полиці робочих місць тощо), очищення/стерилізація інструментів багаторазового використання.
9. Суб’єкт господарської діяльності повинен забезпечити:
працівників п’ятиденним запасом засобів індивідуального захисту та дезінфікуючих засобів і організувати контроль за їх використанням;
постійну наявність рідкого мила, антисептиків та паперових рушників в санвузлах. Використання багаторазових рушників заборонено;
інформування клієнтів щодо встановлених обмежень та умов обслуговування при вході до закладу, при проведенні телефонних записів та на офіційних сторінках в мережі Інтернет та соціальних мережах;
нанесення маркування, в тому числі і поза межами закладу, з метою уникнення скупчення перед входом та дотримання умов перебування в черзі з дотриманням дистанції між клієнтами не менше 1,5м.;
вологе прибирання з використанням миючих та дезінфекційних (в кінці зміни) засобів і провітрювання не рідше, ніж кожні 2 години та після закінчення робочого дня/зміни;
централізований збір використаних 313, паперових серветок в окремі контейнери (урни) з кришками та одноразовими поліетиленовими пакетами з подальшою утилізацією;
тимчасове відсторонення від роботи осіб з групи ризику (особи, які досягли 60-річного віку, особи, які мають хронічні захворювання, що пригнічують імунітет).
з

10. Працівники повинні:
регулярно мити руки з рідким милом або обробляти їх спиртовмісними антисептиками не рідше ніж раз на 3 години, та після відвідування громадських місць, використання туалету, прибирання, обслуговування тощо;
утримуватись від контактів з особами, що мають симптоми респіраторних захворювань – кашель, лихоманка, ломота в тілі тощо;
самоізолюватись у разі виникнення симптомів респіраторних захворювань.
4

Наши Дипломы
Напишите Нам

ЖДЁМ ВАШИХ ПИСЕМ ;)

Напишіть нам

ЧЕКАЄМО ВАШИХ ЛИСТІВ ;)